シモーネ・ジョンソンのボデガ・キャッツ

アーティストのシモーネ・ジョンソンが地元のボデガで果物や缶詰に囲まれた猫に初めて出会ったとき、私と同じように彼女の最初の反応はその猫に触れたことだろうと想像します。いいえ、看板には「猫に触れないでください」と書かれています。これらの小売猫は、ニューヨーク市エリアの 10,000 以上の販売店で見ることができます。倉庫やワインセラーを意味するスペイン語に由来するボデガは小売店の定番であり、通常その中に猫がいます。店を毛皮に覆われた小さな侵入者(名前は明かさない)から守ります....これらの働く戦士たちは自分のインスタグラムさえ持っています。

ジョンソンはこれらのネコ科動物にインスピレーションを受け、ボデガで最初に出会って以来、彼女のアートに猫科動物を取り上げてきました。彼女は、自閉症や発達障害を持つ人々に、創造的に自分自身を表現するための安全な奨励スペースを提供するニューヨーク市の非営利団体、ピュア ビジョン アーツで作品を制作しています。

PVA のディレクターであるパメラ・ロジャースは、ジョンソンはカラーデザイン、テクスチャー、パターンのセンスが優れていると述べています。これは、PVA による神経多様性の称賛を超えた才能であり、同組織が「サヴァンギャルド」と呼んでいる用語の一例であり、芸術と科学に多大な貢献を果たした人物のより大きな歴史に適合するものとして PVA アーティストを認識しています。 (モーツァルト、アンディ・ウォーホル、スティーブ・ジョブズなど) ロジャーズ氏の言葉を借りれば、「自閉症の文化が存在していたのかもしれませんが、私たちは言語を持っていなかったので、私たちが気づいていなかっただけです。しかし、これらの人々は本当に歴史を変えた - 集中力を高め、何かを創造し、何かに飛び込み、新しい発見をする能力を持つ人々。」

シモーネとパメラのインタビュー全文は、店内にあるキンストラーの果物と野菜のボデガ キャット 1000 ピース ジグソーパズル内にあります。

ケリー・ルイスのカードとギフト

角の店の棚に横たわる猫

2件のコメント

  • I absolutely love bodega cats! Thank you for providing a bit of context on them. I’d love to know more about the history of how they came to be.

    Sal
  • The first time I was in NYC and popped into a corner store, I saw a cat sleeping in the bags of chips. Shocked…but later found out these cats live in most of the several thousand little shops or bodegas. So, cute to see this beautiful puzzle paying homage to these furry friends,

    Anonymous

コメントを残す

コメントは表示される前に承認される必要があります。